[ via del.icio.us ] While we’re on the topic of synths, here’s a web page that does a side-by-side comparison of Nena’s 99 Luftballons (the German version) and 99 Red Balloons (the English version).
Apparently the translation is more poetic than literal.
I’ve done the occasional Tampa-to-St. Pete commute during peak times, and they can easily stretch…
Anitra and I saw the sticker pictured above on a Model Y Tesla parked outside…
It’s Sunday, and it’s time for another “picdump!” Here are the memes, pictures, and cartoons…
I saw this a couple of weeks ago in Austin at Uncommon Objects, a delightfully…
This stuff makes for amazing fried rice or musubi (a.k.a. “Spam sushi”).
Anitra and I were dropping off a package at the UPS Store on Kennedy when…
View Comments
thanks, got a kick out of that one.
it might be a bit harder to something similar for
The Goldfinger version is better. They kept the "99 Kriegsminister" verse, which sounds really angry in the middle of the English even if you don't know what they're saying, and did it as a good punk tune that's actually listenable.