
The T-shirt is right — either go with:
- Greek: poly for “many”, philia for “love”, or
- Latin: multi for “many”, amory for “love”
…but don’t mix the two. That way lies madness (or, perhaps the Gipsy Kings). It ain’t pretty.
The Adventures of Accordion Guy in the 21st Century
Joey deVilla's Personal Blog
by Joey deVilla on June 1, 2011
Previous post: Disney, Star Wars and Guns ‘n’ Roses, Together at Last!
Next post: Scene from the Shopify Office, May 31, 2011
Back in high school, after reading Space-Time and Beyond for the umpteenth time and drinking one too many zombies with my friend Henry, we came up with a theory:
In the infinite set of universes, there had to exist a particular universe in which the events in our lives were being watched as a TV show.
We then made a solemn vow to live the kind of life that got high ratings.
This is the continuation of that story.
Get smart with the Thesis WordPress Theme from DIYthemes.
{ 12 comments… read them below or add one }
Except that we do it all the time. The biggest one is Television (“…half latin, half greek – No good can come of it.” -C.P. Scott)
uh oh, greek and latin, sounds like the kardashians.
I need this shirt, so bad.
Minneapolis is Dakota (Minne = water) and Greek (polis = city).
Language is like ethnicity. The more we mix’m up the better the result.
Also “automobile”
well put, Shawn
All fine and scholarly, except for the fact that language is a living, changing thing. Stuff your shirt and your ‘roots’. Welcome to English.
—————————————————————————————
above this line: no sense of humour
Polyphilia is wrong as well, unless you’re talking about “brotherly love”. Polyeros is more appropriate.
@RoadieRich
Cunning observation… Like how pedophiles feel a brotherly bond with their victims.
Stop this war!
Support the “many love” between the romans and the greeks.
We should have lots more “many love”.